Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Sveda - tudo otimo e voce???? tambem tenho saudades linda

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaSveda

Kategorio Familiara

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
tudo otimo e voce???? tambem tenho saudades linda
Teksto
Submetigx per josefinee
Font-lingvo: Portugala

tudo otimo e voce????
tambem tenho saudades
linda

Titolo
Jag saknar dig också
Traduko
Sveda

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Sveda

Jag mår bra, och du????
Jag saknar dig också, vacker.
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 5 Junio 2009 13:11





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

5 Junio 2009 09:28

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Jag mår bra. Och du?/Du, då?/Själv/osv

5 Junio 2009 11:57

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972


Please Pia, could you edit that way. I misread due to the incorrect punctuation I guess
It should have read: "Tudo ótimo. E você?"

5 Junio 2009 12:20

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Är det ok nu?

5 Junio 2009 12:31

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Ja, tack