Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски-Swedish - tudo otimo e voce???? tambem tenho saudades linda
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Разговорен
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
tudo otimo e voce???? tambem tenho saudades linda
Текст
Предоставено от
josefinee
Език, от който се превежда: Португалски
tudo otimo e voce????
tambem tenho saudades
linda
Заглавие
Jag saknar dig också
Превод
Swedish
Преведено от
lilian canale
Желан език: Swedish
Jag mår bra, och du????
Jag saknar dig också, vacker.
За последен път се одобри от
pias
- 5 Юни 2009 13:11
Последно мнение
Автор
Мнение
5 Юни 2009 09:28
casper tavernello
Общо мнения: 5057
Jag mår bra. Och du?/Du, då?/Själv/osv
5 Юни 2009 11:57
lilian canale
Общо мнения: 14972
Please Pia, could you edit that way. I misread due to the incorrect punctuation I guess
It should have read: "Tudo ótimo. E você?"
5 Юни 2009 12:20
pias
Общо мнения: 8113
Är det ok nu?
5 Юни 2009 12:31
lilian canale
Общо мнения: 14972
Ja, tack