الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغاليّ -سويدي - tudo otimo e voce???? tambem tenho saudades linda
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
عاميّة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
tudo otimo e voce???? tambem tenho saudades linda
نص
إقترحت من طرف
josefinee
لغة مصدر: برتغاليّ
tudo otimo e voce????
tambem tenho saudades
linda
عنوان
Jag saknar dig också
ترجمة
سويدي
ترجمت من طرف
lilian canale
لغة الهدف: سويدي
Jag mår bra, och du????
Jag saknar dig också, vacker.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
pias
- 5 ايار 2009 13:11
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
5 ايار 2009 09:28
casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Jag mår bra. Och du?/Du, då?/Själv/osv
5 ايار 2009 11:57
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Please Pia, could you edit that way. I misread due to the incorrect punctuation I guess
It should have read: "Tudo ótimo. E você?"
5 ايار 2009 12:20
pias
عدد الرسائل: 8113
Är det ok nu?
5 ايار 2009 12:31
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Ja, tack