मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - पोर्तुगाली-स्विडेनी - tudo otimo e voce???? tambem tenho saudades linda
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Colloquial
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
tudo otimo e voce???? tambem tenho saudades linda
हरफ
josefinee
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोर्तुगाली
tudo otimo e voce????
tambem tenho saudades
linda
शीर्षक
Jag saknar dig också
अनुबाद
स्विडेनी
lilian canale
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी
Jag mår bra, och du????
Jag saknar dig också, vacker.
Validated by
pias
- 2009年 जुन 5日 13:11
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 जुन 5日 09:28
casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Jag mår bra. Och du?/Du, då?/Själv/osv
2009年 जुन 5日 11:57
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Please Pia, could you edit that way. I misread due to the incorrect punctuation I guess
It should have read: "Tudo ótimo. E você?"
2009年 जुन 5日 12:20
pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8114
Är det ok nu?
2009年 जुन 5日 12:31
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Ja, tack