Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - resepsiyonun karı koridorundan...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Gunluk hayat - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Başlık
resepsiyonun karı koridorundan...
Metin
Öneri burcucristina
Kaynak dil: Türkçe

resepsiyonun karşı koridorundan ilerliyceksiniz.yönlendirmelerimiz var efendim

Başlık
Keep going through the corridor ...
Tercüme
İngilizce

Çeviri minuet
Hedef dil: İngilizce

Keep going through the corridor which is in front of the reception. We have got direction signs sir.

En son Chantal tarafından onaylandı - 16 Temmuz 2009 17:44





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Temmuz 2009 13:06

Chantal
Mesaj Sayısı: 878
Keep going through the corridor which is in front of the reception. We have got direction signs sir.

The first sentence is an imperative, so you can leave out the You'll. Opposite the reception can be in front of, same meaning but sounds more natural. I'm not sure how to explain the have got..

Could you change these minuet?

16 Temmuz 2009 16:16

minuet
Mesaj Sayısı: 298
Thank you, Chantal. I've changed both of them. It's better this way but actually the first sentence is not an imperative. It's future tense, 2. plural.

16 Temmuz 2009 17:44

Chantal
Mesaj Sayısı: 878
Oh yes you're right.. I'm sorry. Anyway, I think this sounds better in English