Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - resepsiyonun karı koridorundan...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Svakodnevni zivot - Posao / Zaposlenje

Natpis
resepsiyonun karı koridorundan...
Tekst
Podnet od burcucristina
Izvorni jezik: Turski

resepsiyonun karşı koridorundan ilerliyceksiniz.yönlendirmelerimiz var efendim

Natpis
Keep going through the corridor ...
Prevod
Engleski

Preveo minuet
Željeni jezik: Engleski

Keep going through the corridor which is in front of the reception. We have got direction signs sir.

Poslednja provera i obrada od Chantal - 16 Juli 2009 17:44





Poslednja poruka

Autor
Poruka

16 Juli 2009 13:06

Chantal
Broj poruka: 878
Keep going through the corridor which is in front of the reception. We have got direction signs sir.

The first sentence is an imperative, so you can leave out the You'll. Opposite the reception can be in front of, same meaning but sounds more natural. I'm not sure how to explain the have got..

Could you change these minuet?

16 Juli 2009 16:16

minuet
Broj poruka: 298
Thank you, Chantal. I've changed both of them. It's better this way but actually the first sentence is not an imperative. It's future tense, 2. plural.

16 Juli 2009 17:44

Chantal
Broj poruka: 878
Oh yes you're right.. I'm sorry. Anyway, I think this sounds better in English