Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - resepsiyonun karı koridorundan...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Vida quotidiana - Negocis / Treballs

Títol
resepsiyonun karı koridorundan...
Text
Enviat per burcucristina
Idioma orígen: Turc

resepsiyonun karşı koridorundan ilerliyceksiniz.yönlendirmelerimiz var efendim

Títol
Keep going through the corridor ...
Traducció
Anglès

Traduït per minuet
Idioma destí: Anglès

Keep going through the corridor which is in front of the reception. We have got direction signs sir.

Darrera validació o edició per Chantal - 16 Juliol 2009 17:44





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Juliol 2009 13:06

Chantal
Nombre de missatges: 878
Keep going through the corridor which is in front of the reception. We have got direction signs sir.

The first sentence is an imperative, so you can leave out the You'll. Opposite the reception can be in front of, same meaning but sounds more natural. I'm not sure how to explain the have got..

Could you change these minuet?

16 Juliol 2009 16:16

minuet
Nombre de missatges: 298
Thank you, Chantal. I've changed both of them. It's better this way but actually the first sentence is not an imperative. It's future tense, 2. plural.

16 Juliol 2009 17:44

Chantal
Nombre de missatges: 878
Oh yes you're right.. I'm sorry. Anyway, I think this sounds better in English