Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - resepsiyonun karı koridorundan...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 나날의 삶 - 사업 / 직업들

제목
resepsiyonun karı koridorundan...
본문
burcucristina에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

resepsiyonun karşı koridorundan ilerliyceksiniz.yönlendirmelerimiz var efendim

제목
Keep going through the corridor ...
번역
영어

minuet에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Keep going through the corridor which is in front of the reception. We have got direction signs sir.

Chantal에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 7월 16일 17:44





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 7월 16일 13:06

Chantal
게시물 갯수: 878
Keep going through the corridor which is in front of the reception. We have got direction signs sir.

The first sentence is an imperative, so you can leave out the You'll. Opposite the reception can be in front of, same meaning but sounds more natural. I'm not sure how to explain the have got..

Could you change these minuet?

2009년 7월 16일 16:16

minuet
게시물 갯수: 298
Thank you, Chantal. I've changed both of them. It's better this way but actually the first sentence is not an imperative. It's future tense, 2. plural.

2009년 7월 16일 17:44

Chantal
게시물 갯수: 878
Oh yes you're right.. I'm sorry. Anyway, I think this sounds better in English