Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - resepsiyonun karı koridorundan...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Svakodnevni život - Posao / Zaposlenja

Naslov
resepsiyonun karı koridorundan...
Tekst
Poslao burcucristina
Izvorni jezik: Turski

resepsiyonun karşı koridorundan ilerliyceksiniz.yönlendirmelerimiz var efendim

Naslov
Keep going through the corridor ...
Prevođenje
Engleski

Preveo minuet
Ciljni jezik: Engleski

Keep going through the corridor which is in front of the reception. We have got direction signs sir.

Posljednji potvrdio i uredio Chantal - 16 srpanj 2009 17:44





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

16 srpanj 2009 13:06

Chantal
Broj poruka: 878
Keep going through the corridor which is in front of the reception. We have got direction signs sir.

The first sentence is an imperative, so you can leave out the You'll. Opposite the reception can be in front of, same meaning but sounds more natural. I'm not sure how to explain the have got..

Could you change these minuet?

16 srpanj 2009 16:16

minuet
Broj poruka: 298
Thank you, Chantal. I've changed both of them. It's better this way but actually the first sentence is not an imperative. It's future tense, 2. plural.

16 srpanj 2009 17:44

Chantal
Broj poruka: 878
Oh yes you're right.. I'm sorry. Anyway, I think this sounds better in English