Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - resepsiyonun karı koridorundan...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Επιχείρηση/Εργασίες | resepsiyonun karı koridorundan... | | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
resepsiyonun karşı koridorundan ilerliyceksiniz.yönlendirmelerimiz var efendim |
|
| Keep going through the corridor ... | ΜετάφρασηΑγγλικά Μεταφράστηκε από minuet | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Keep going through the corridor which is in front of the reception. We have got direction signs sir.
|
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Chantal - 16 Ιούλιος 2009 17:44
Τελευταία μηνύματα | | | | | 16 Ιούλιος 2009 13:06 | | | Keep going through the corridor which is in front of the reception. We have got direction signs sir.
The first sentence is an imperative, so you can leave out the You'll. Opposite the reception can be in front of, same meaning but sounds more natural. I'm not sure how to explain the have got..
Could you change these minuet? | | | 16 Ιούλιος 2009 16:16 | | | Thank you, Chantal. I've changed both of them. It's better this way but actually the first sentence is not an imperative. It's future tense, 2. plural. | | | 16 Ιούλιος 2009 17:44 | | | Oh yes you're right.. I'm sorry. Anyway, I think this sounds better in English |
|
|