Umseting - Turkiskt-Enskt - resepsiyonun karı koridorundan...Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Dagliga lívið - Handil / Arbeiði | resepsiyonun karı koridorundan... | | Uppruna mál: Turkiskt
resepsiyonun karşı koridorundan ilerliyceksiniz.yönlendirmelerimiz var efendim |
|
| Keep going through the corridor ... | | Ynskt mál: Enskt
Keep going through the corridor which is in front of the reception. We have got direction signs sir.
|
|
Góðkent av Chantal - 16 Juli 2009 17:44
Síðstu boð | | | | | 16 Juli 2009 13:06 | | | Keep going through the corridor which is in front of the reception. We have got direction signs sir.
The first sentence is an imperative, so you can leave out the You'll. Opposite the reception can be in front of, same meaning but sounds more natural. I'm not sure how to explain the have got..
Could you change these minuet? | | | 16 Juli 2009 16:16 | | | Thank you, Chantal. I've changed both of them. It's better this way but actually the first sentence is not an imperative. It's future tense, 2. plural. | | | 16 Juli 2009 17:44 | | | Oh yes you're right.. I'm sorry. Anyway, I think this sounds better in English |
|
|