Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - Minha alma carrega muitos mistérios quanto o...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiLatince

Başlık
Minha alma carrega muitos mistérios quanto o...
Metin
Öneri JJmile
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Minha alma carrega tantos mistérios quanto o oceano.

Başlık
Mea anima
Tercüme
Latince

Çeviri Efylove
Hedef dil: Latince

Anima mea tot arcana fert quot oceanus.
En son Aneta B. tarafından onaylandı - 16 Eylül 2009 13:56





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Eylül 2009 13:48

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Can I ask you a bridge, Lilly, please?

CC: lilian canale

16 Eylül 2009 13:53

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
"My soul carries as many mysteries as the sea (ocean) does"

16 Eylül 2009 13:54

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
sea or ocean? Does it any matter here?

16 Eylül 2009 13:56

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Oh, I can see now... Thank you, dear!



Efee, very good translation!