Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Λατινικά - Minha alma carrega muitos mistérios quanto o...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΛατινικά

τίτλος
Minha alma carrega muitos mistérios quanto o...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από JJmile
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Minha alma carrega tantos mistérios quanto o oceano.

τίτλος
Mea anima
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από Efylove
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

Anima mea tot arcana fert quot oceanus.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Aneta B. - 16 Σεπτέμβριος 2009 13:56





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

16 Σεπτέμβριος 2009 13:48

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Can I ask you a bridge, Lilly, please?

CC: lilian canale

16 Σεπτέμβριος 2009 13:53

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
"My soul carries as many mysteries as the sea (ocean) does"

16 Σεπτέμβριος 2009 13:54

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
sea or ocean? Does it any matter here?

16 Σεπτέμβριος 2009 13:56

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Oh, I can see now... Thank you, dear!



Efee, very good translation!