Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Latin - Minha alma carrega muitos mistérios quanto o...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienLatin

Titre
Minha alma carrega muitos mistérios quanto o...
Texte
Proposé par JJmile
Langue de départ: Portuguais brésilien

Minha alma carrega tantos mistérios quanto o oceano.

Titre
Mea anima
Traduction
Latin

Traduit par Efylove
Langue d'arrivée: Latin

Anima mea tot arcana fert quot oceanus.
Dernière édition ou validation par Aneta B. - 16 Septembre 2009 13:56





Derniers messages

Auteur
Message

16 Septembre 2009 13:48

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Can I ask you a bridge, Lilly, please?

CC: lilian canale

16 Septembre 2009 13:53

lilian canale
Nombre de messages: 14972
"My soul carries as many mysteries as the sea (ocean) does"

16 Septembre 2009 13:54

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
sea or ocean? Does it any matter here?

16 Septembre 2009 13:56

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Oh, I can see now... Thank you, dear!



Efee, very good translation!