Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Łacina - Minha alma carrega muitos mistérios quanto o...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiŁacina

Tytuł
Minha alma carrega muitos mistérios quanto o...
Tekst
Wprowadzone przez JJmile
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Minha alma carrega tantos mistérios quanto o oceano.

Tytuł
Mea anima
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez Efylove
Język docelowy: Łacina

Anima mea tot arcana fert quot oceanus.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Aneta B. - 16 Wrzesień 2009 13:56





Ostatni Post

Autor
Post

16 Wrzesień 2009 13:48

Aneta B.
Liczba postów: 4487
Can I ask you a bridge, Lilly, please?

CC: lilian canale

16 Wrzesień 2009 13:53

lilian canale
Liczba postów: 14972
"My soul carries as many mysteries as the sea (ocean) does"

16 Wrzesień 2009 13:54

Aneta B.
Liczba postów: 4487
sea or ocean? Does it any matter here?

16 Wrzesień 2009 13:56

Aneta B.
Liczba postów: 4487
Oh, I can see now... Thank you, dear!



Efee, very good translation!