Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Portugheză braziliană-Limba latină - Minha alma carrega muitos mistérios quanto o...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
Minha alma carrega muitos mistérios quanto o...
Text
Înscris de
JJmile
Limba sursă: Portugheză braziliană
Minha alma carrega tantos mistérios quanto o oceano.
Titlu
Mea anima
Traducerea
Limba latină
Tradus de
Efylove
Limba ţintă: Limba latină
Anima mea tot arcana fert quot oceanus.
Validat sau editat ultima dată de către
Aneta B.
- 16 Septembrie 2009 13:56
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
16 Septembrie 2009 13:48
Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Can I ask you a bridge, Lilly, please?
CC:
lilian canale
16 Septembrie 2009 13:53
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
"My soul carries as many mysteries as the sea (ocean) does"
16 Septembrie 2009 13:54
Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
sea or ocean? Does it any matter here?
16 Septembrie 2009 13:56
Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Oh, I can see now...
Thank you, dear!
Efee, very good translation!