בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-לטינית - Minha alma carrega muitos mistérios quanto o...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Minha alma carrega muitos mistérios quanto o...
טקסט
נשלח על ידי
JJmile
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
Minha alma carrega tantos mistérios quanto o oceano.
שם
Mea anima
תרגום
לטינית
תורגם על ידי
Efylove
שפת המטרה: לטינית
Anima mea tot arcana fert quot oceanus.
אושר לאחרונה ע"י
Aneta B.
- 16 ספטמבר 2009 13:56
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
16 ספטמבר 2009 13:48
Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Can I ask you a bridge, Lilly, please?
CC:
lilian canale
16 ספטמבר 2009 13:53
lilian canale
מספר הודעות: 14972
"My soul carries as many mysteries as the sea (ocean) does"
16 ספטמבר 2009 13:54
Aneta B.
מספר הודעות: 4487
sea or ocean? Does it any matter here?
16 ספטמבר 2009 13:56
Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Oh, I can see now...
Thank you, dear!
Efee, very good translation!