Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İtalyanca - Por onde for, quero ser seu par.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiLatinceİtalyanca

Kategori Sarki

Başlık
Por onde for, quero ser seu par.
Metin
Öneri Gcr
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Por onde for, quero ser seu par.

Başlık
Ovunque tu vada...
Tercüme
İtalyanca

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İtalyanca

Ovunque tu vada, voglio essere il tuo partner
En son mistersarcastic tarafından onaylandı - 7 Şubat 2010 18:07





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

27 Kasım 2009 11:12

Maybe:-)
Mesaj Sayısı: 338
Hi! To be sure about the translation of the first verb into Italian I would like to know why "for" has been bridged as "you'll go". If this is correct the translated verb should change too!