Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ιταλικά - Por onde for, quero ser seu par.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΛατινικάΙταλικά

Κατηγορία Τραγούδι

τίτλος
Por onde for, quero ser seu par.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Gcr
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Por onde for, quero ser seu par.

τίτλος
Ovunque tu vada...
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Ovunque tu vada, voglio essere il tuo partner
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από mistersarcastic - 7 Φεβρουάριος 2010 18:07





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

27 Νοέμβριος 2009 11:12

Maybe:-)
Αριθμός μηνυμάτων: 338
Hi! To be sure about the translation of the first verb into Italian I would like to know why "for" has been bridged as "you'll go". If this is correct the translated verb should change too!