Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -इतालियन - Por onde for, quero ser seu par.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  Latinइतालियन

Category Song

शीर्षक
Por onde for, quero ser seu par.
हरफ
Gcrद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Por onde for, quero ser seu par.

शीर्षक
Ovunque tu vada...
अनुबाद
इतालियन

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन

Ovunque tu vada, voglio essere il tuo partner
Validated by mistersarcastic - 2010年 फेब्रुअरी 7日 18:07





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 नोभेम्बर 27日 11:12

Maybe:-)
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 338
Hi! To be sure about the translation of the first verb into Italian I would like to know why "for" has been bridged as "you'll go". If this is correct the translated verb should change too!