Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Latince - It's always important to be nice, ...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
It's always important to be nice, ...
Metin
Öneri
dwstream
Kaynak dil: İngilizce
It's always important to be nice, but it's nicer to be important.
Başlık
Suavem esse valet, sed valere suavius est.
Tercüme
Latince
Çeviri
Aneta B.
Hedef dil: Latince
Suavem esse semper valet, sed valere suavius est.
En son
Aneta B.
tarafından onaylandı - 2 Haziran 2013 22:56
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
15 Nisan 2013 21:37
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi dwstream,
The correct sentence would be:
"It's always important to be nice, but it's nicer to be (when you are) important."
15 Nisan 2013 21:44
dwstream
Mesaj Sayısı: 1
It's always important to be nice, but it's nicer to be (when you are) important. sitas tinka daug geriau.
1 Haziran 2013 16:17
Pashikane
Mesaj Sayısı: 34
The "always" is missing:
"Suavem esse semper valet,...".
2 Haziran 2013 22:55
Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
You're right, Pashikane. I skipped it. Thanks a lot!