Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Latince - It's always important to be nice, ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceLatince

Başlık
It's always important to be nice, ...
Metin
Öneri dwstream
Kaynak dil: İngilizce

It's always important to be nice, but it's nicer to be important.

Başlık
Suavem esse valet, sed valere suavius est.
Tercüme
Latince

Çeviri Aneta B.
Hedef dil: Latince

Suavem esse semper valet, sed valere suavius est.
En son Aneta B. tarafından onaylandı - 2 Haziran 2013 22:56





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

15 Nisan 2013 21:37

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi dwstream,

The correct sentence would be:

"It's always important to be nice, but it's nicer to be (when you are) important."


15 Nisan 2013 21:44

dwstream
Mesaj Sayısı: 1
It's always important to be nice, but it's nicer to be (when you are) important. sitas tinka daug geriau.

1 Haziran 2013 16:17

Pashikane
Mesaj Sayısı: 34
The "always" is missing:
"Suavem esse semper valet,...".

2 Haziran 2013 22:55

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
You're right, Pashikane. I skipped it. Thanks a lot!