Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Latim - It's always important to be nice, ...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
It's always important to be nice, ...
Texto
Enviado por
dwstream
Língua de origem: Inglês
It's always important to be nice, but it's nicer to be important.
Título
Suavem esse valet, sed valere suavius est.
Tradução
Latim
Traduzido por
Aneta B.
Língua alvo: Latim
Suavem esse semper valet, sed valere suavius est.
Última validação ou edição por
Aneta B.
- 2 Junho 2013 22:56
Última Mensagem
Autor
Mensagem
15 Abril 2013 21:37
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi dwstream,
The correct sentence would be:
"It's always important to be nice, but it's nicer to be (when you are) important."
15 Abril 2013 21:44
dwstream
Número de mensagens: 1
It's always important to be nice, but it's nicer to be (when you are) important. sitas tinka daug geriau.
1 Junho 2013 16:17
Pashikane
Número de mensagens: 34
The "always" is missing:
"Suavem esse semper valet,...".
2 Junho 2013 22:55
Aneta B.
Número de mensagens: 4487
You're right, Pashikane. I skipped it. Thanks a lot!