쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-라틴어 - It's always important to be nice, ...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
It's always important to be nice, ...
본문
dwstream
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
It's always important to be nice, but it's nicer to be important.
제목
Suavem esse valet, sed valere suavius est.
번역
라틴어
Aneta B.
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어
Suavem esse semper valet, sed valere suavius est.
Aneta B.
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2013년 6월 2일 22:56
마지막 글
글쓴이
올리기
2013년 4월 15일 21:37
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi dwstream,
The correct sentence would be:
"It's always important to be nice, but it's nicer to be (when you are) important."
2013년 4월 15일 21:44
dwstream
게시물 갯수: 1
It's always important to be nice, but it's nicer to be (when you are) important. sitas tinka daug geriau.
2013년 6월 1일 16:17
Pashikane
게시물 갯수: 34
The "always" is missing:
"Suavem esse semper valet,...".
2013년 6월 2일 22:55
Aneta B.
게시물 갯수: 4487
You're right, Pashikane. I skipped it. Thanks a lot!