Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-라틴어 - It's always important to be nice, ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어라틴어

제목
It's always important to be nice, ...
본문
dwstream에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

It's always important to be nice, but it's nicer to be important.

제목
Suavem esse valet, sed valere suavius est.
번역
라틴어

Aneta B.에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Suavem esse semper valet, sed valere suavius est.
Aneta B.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2013년 6월 2일 22:56





마지막 글

글쓴이
올리기

2013년 4월 15일 21:37

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi dwstream,

The correct sentence would be:

"It's always important to be nice, but it's nicer to be (when you are) important."


2013년 4월 15일 21:44

dwstream
게시물 갯수: 1
It's always important to be nice, but it's nicer to be (when you are) important. sitas tinka daug geriau.

2013년 6월 1일 16:17

Pashikane
게시물 갯수: 34
The "always" is missing:
"Suavem esse semper valet,...".

2013년 6월 2일 22:55

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
You're right, Pashikane. I skipped it. Thanks a lot!