Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kilatini - It's always important to be nice, ...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
It's always important to be nice, ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
dwstream
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
It's always important to be nice, but it's nicer to be important.
Kichwa
Suavem esse valet, sed valere suavius est.
Tafsiri
Kilatini
Ilitafsiriwa na
Aneta B.
Lugha inayolengwa: Kilatini
Suavem esse semper valet, sed valere suavius est.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Aneta B.
- 2 Juni 2013 22:56
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
15 Aprili 2013 21:37
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi dwstream,
The correct sentence would be:
"It's always important to be nice, but it's nicer to be (when you are) important."
15 Aprili 2013 21:44
dwstream
Idadi ya ujumbe: 1
It's always important to be nice, but it's nicer to be (when you are) important. sitas tinka daug geriau.
1 Juni 2013 16:17
Pashikane
Idadi ya ujumbe: 34
The "always" is missing:
"Suavem esse semper valet,...".
2 Juni 2013 22:55
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
You're right, Pashikane. I skipped it. Thanks a lot!