Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Engleză-Limba latină - It's always important to be nice, ...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
It's always important to be nice, ...
Text
Înscris de
dwstream
Limba sursă: Engleză
It's always important to be nice, but it's nicer to be important.
Titlu
Suavem esse valet, sed valere suavius est.
Traducerea
Limba latină
Tradus de
Aneta B.
Limba ţintă: Limba latină
Suavem esse semper valet, sed valere suavius est.
Validat sau editat ultima dată de către
Aneta B.
- 2 Iunie 2013 22:56
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
15 Aprilie 2013 21:37
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi dwstream,
The correct sentence would be:
"It's always important to be nice, but it's nicer to be (when you are) important."
15 Aprilie 2013 21:44
dwstream
Numărul mesajelor scrise: 1
It's always important to be nice, but it's nicer to be (when you are) important. sitas tinka daug geriau.
1 Iunie 2013 16:17
Pashikane
Numărul mesajelor scrise: 34
The "always" is missing:
"Suavem esse semper valet,...".
2 Iunie 2013 22:55
Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
You're right, Pashikane. I skipped it. Thanks a lot!