Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Engels-Latijn - It's always important to be nice, ...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
It's always important to be nice, ...
Tekst
Opgestuurd door
dwstream
Uitgangs-taal: Engels
It's always important to be nice, but it's nicer to be important.
Titel
Suavem esse valet, sed valere suavius est.
Vertaling
Latijn
Vertaald door
Aneta B.
Doel-taal: Latijn
Suavem esse semper valet, sed valere suavius est.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Aneta B.
- 2 juni 2013 22:56
Laatste bericht
Auteur
Bericht
15 april 2013 21:37
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi dwstream,
The correct sentence would be:
"It's always important to be nice, but it's nicer to be (when you are) important."
15 april 2013 21:44
dwstream
Aantal berichten: 1
It's always important to be nice, but it's nicer to be (when you are) important. sitas tinka daug geriau.
1 juni 2013 16:17
Pashikane
Aantal berichten: 34
The "always" is missing:
"Suavem esse semper valet,...".
2 juni 2013 22:55
Aneta B.
Aantal berichten: 4487
You're right, Pashikane. I skipped it. Thanks a lot!