Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Engleski-Latinski - It's always important to be nice, ...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
It's always important to be nice, ...
Tekst
Podnet od
dwstream
Izvorni jezik: Engleski
It's always important to be nice, but it's nicer to be important.
Natpis
Suavem esse valet, sed valere suavius est.
Prevod
Latinski
Preveo
Aneta B.
Željeni jezik: Latinski
Suavem esse semper valet, sed valere suavius est.
Poslednja provera i obrada od
Aneta B.
- 2 Juni 2013 22:56
Poslednja poruka
Autor
Poruka
15 April 2013 21:37
lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi dwstream,
The correct sentence would be:
"It's always important to be nice, but it's nicer to be (when you are) important."
15 April 2013 21:44
dwstream
Broj poruka: 1
It's always important to be nice, but it's nicer to be (when you are) important. sitas tinka daug geriau.
1 Juni 2013 16:17
Pashikane
Broj poruka: 34
The "always" is missing:
"Suavem esse semper valet,...".
2 Juni 2013 22:55
Aneta B.
Broj poruka: 4487
You're right, Pashikane. I skipped it. Thanks a lot!