Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Latina - It's always important to be nice, ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiLatina

Otsikko
It's always important to be nice, ...
Teksti
Lähettäjä dwstream
Alkuperäinen kieli: Englanti

It's always important to be nice, but it's nicer to be important.

Otsikko
Suavem esse valet, sed valere suavius est.
Käännös
Latina

Kääntäjä Aneta B.
Kohdekieli: Latina

Suavem esse semper valet, sed valere suavius est.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Aneta B. - 2 Kesäkuu 2013 22:56





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

15 Huhtikuu 2013 21:37

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi dwstream,

The correct sentence would be:

"It's always important to be nice, but it's nicer to be (when you are) important."


15 Huhtikuu 2013 21:44

dwstream
Viestien lukumäärä: 1
It's always important to be nice, but it's nicer to be (when you are) important. sitas tinka daug geriau.

1 Kesäkuu 2013 16:17

Pashikane
Viestien lukumäärä: 34
The "always" is missing:
"Suavem esse semper valet,...".

2 Kesäkuu 2013 22:55

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
You're right, Pashikane. I skipped it. Thanks a lot!