Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Latinski - It's always important to be nice, ...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
It's always important to be nice, ...
Tekst
Poslao
dwstream
Izvorni jezik: Engleski
It's always important to be nice, but it's nicer to be important.
Naslov
Suavem esse valet, sed valere suavius est.
Prevođenje
Latinski
Preveo
Aneta B.
Ciljni jezik: Latinski
Suavem esse semper valet, sed valere suavius est.
Posljednji potvrdio i uredio
Aneta B.
- 2 lipanj 2013 22:56
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
15 travanj 2013 21:37
lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi dwstream,
The correct sentence would be:
"It's always important to be nice, but it's nicer to be (when you are) important."
15 travanj 2013 21:44
dwstream
Broj poruka: 1
It's always important to be nice, but it's nicer to be (when you are) important. sitas tinka daug geriau.
1 lipanj 2013 16:17
Pashikane
Broj poruka: 34
The "always" is missing:
"Suavem esse semper valet,...".
2 lipanj 2013 22:55
Aneta B.
Broj poruka: 4487
You're right, Pashikane. I skipped it. Thanks a lot!