Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Inglés-Latín - It's always important to be nice, ...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
It's always important to be nice, ...
Texto
Propuesto por
dwstream
Idioma de origen: Inglés
It's always important to be nice, but it's nicer to be important.
Título
Suavem esse valet, sed valere suavius est.
Traducción
Latín
Traducido por
Aneta B.
Idioma de destino: Latín
Suavem esse semper valet, sed valere suavius est.
Última validación o corrección por
Aneta B.
- 2 Junio 2013 22:56
Último mensaje
Autor
Mensaje
15 Abril 2013 21:37
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi dwstream,
The correct sentence would be:
"It's always important to be nice, but it's nicer to be (when you are) important."
15 Abril 2013 21:44
dwstream
Cantidad de envíos: 1
It's always important to be nice, but it's nicer to be (when you are) important. sitas tinka daug geriau.
1 Junio 2013 16:17
Pashikane
Cantidad de envíos: 34
The "always" is missing:
"Suavem esse semper valet,...".
2 Junio 2013 22:55
Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
You're right, Pashikane. I skipped it. Thanks a lot!