Tercüme - İsveççe-Fransızca - jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...Şu anki durum Tercüme
Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är... | | Kaynak dil: İsveççe
jag älskar dig, men ja skulle kona väta vem du är. Puss puss älskling. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | s'il vous plaît, j'ai vraiment besoin de cette traduction, merci |
|
| je t'aime, mais je voudrais savoir qui tu es... | | Hedef dil: Fransızca
je t'aime, mais je voudrais savoir qui tu es. Bisous ma chérie. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | ou mon chéri Original devrait être: ....skulle kunna veta.... |
|
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 2 Nisan 2007 11:48
|