Umseting - Svenskt-Franskt - jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...Núverðandi støða Umseting
Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur  Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är... | | Uppruna mál: Svenskt
jag älskar dig, men ja skulle kona väta vem du är. Puss puss älskling. | Viðmerking um umsetingina | s'il vous plaît, j'ai vraiment besoin de cette traduction, merci |
|
| je t'aime, mais je voudrais savoir qui tu es... | | Ynskt mál: Franskt
je t'aime, mais je voudrais savoir qui tu es. Bisous ma chérie. | Viðmerking um umsetingina | ou mon chéri Original devrait être: ....skulle kunna veta.... |
|
|