Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sueco-Francês - jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoFrancêsEspanholAlbanês

Categoria Frase - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...
Texto
Enviado por olakala_25
Idioma de origem: Sueco

jag älskar dig, men ja skulle kona väta vem du är. Puss puss älskling.
Notas sobre a tradução
s'il vous plaît, j'ai vraiment besoin de cette traduction, merci

Título
je t'aime, mais je voudrais savoir qui tu es...
Tradução
Francês

Traduzido por Maribel
Idioma alvo: Francês

je t'aime, mais je voudrais savoir qui tu es. Bisous ma chérie.
Notas sobre a tradução
ou mon chéri
Original devrait être: ....skulle kunna veta....
Último validado ou editado por Francky5591 - 2 Abril 2007 11:48