Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Fransızca - Romance

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceFransızcaİbranice

Kategori Sarki

Başlık
Romance
Metin
Öneri jesuses
Kaynak dil: İngilizce

I don't know much about romance but I know I love you
Çeviriyle ilgili açıklamalar
det är menat till en kvinna

Başlık
låttext
Tercüme
Fransızca

Çeviri spyda83
Hedef dil: Fransızca

Je n'y connais pas grand chose en romance, mais je sais que je t'aime
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 15 Ekim 2007 08:36





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

15 Ekim 2007 08:37

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
en français il y a une expression idiomatique :
"I don't know much about..." : "je n'y connais pas grand chose en..".

15 Ekim 2007 10:15

spyda83
Mesaj Sayısı: 14
oh, non lo sapevo, merci