Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Френски - Romance
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Песен
Заглавие
Romance
Текст
Предоставено от
jesuses
Език, от който се превежда: Английски
I don't know much about romance but I know I love you
Забележки за превода
det är menat till en kvinna
Заглавие
låttext
Превод
Френски
Преведено от
spyda83
Желан език: Френски
Je n'y connais pas grand chose en romance, mais je sais que je t'aime
За последен път се одобри от
Francky5591
- 15 Октомври 2007 08:36
Последно мнение
Автор
Мнение
15 Октомври 2007 08:37
Francky5591
Общо мнения: 12396
en français il y a une expression idiomatique :
"I don't know much about..." : "je n'y connais pas grand chose en..".
15 Октомври 2007 10:15
spyda83
Общо мнения: 14
oh, non lo sapevo, merci