Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Francês - Romance
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Música
Título
Romance
Texto
Enviado por
jesuses
Idioma de origem: Inglês
I don't know much about romance but I know I love you
Notas sobre a tradução
det är menat till en kvinna
Título
låttext
Tradução
Francês
Traduzido por
spyda83
Idioma alvo: Francês
Je n'y connais pas grand chose en romance, mais je sais que je t'aime
Último validado ou editado por
Francky5591
- 15 Outubro 2007 08:36
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
15 Outubro 2007 08:37
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
en français il y a une expression idiomatique :
"I don't know much about..." : "je n'y connais pas grand chose en..".
15 Outubro 2007 10:15
spyda83
Número de Mensagens: 14
oh, non lo sapevo, merci