主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 英语-法语 - Romance
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
歌曲
标题
Romance
正文
提交
jesuses
源语言: 英语
I don't know much about romance but I know I love you
给这篇翻译加备注
det är menat till en kvinna
标题
låttext
翻译
法语
翻译
spyda83
目的语言: 法语
Je n'y connais pas grand chose en romance, mais je sais que je t'aime
由
Francky5591
认可或编辑 - 2007年 十月 15日 08:36
最近发帖
作者
帖子
2007年 十月 15日 08:37
Francky5591
文章总计: 12396
en français il y a une expression idiomatique :
"I don't know much about..." : "je n'y connais pas grand chose en..".
2007年 十月 15日 10:15
spyda83
文章总计: 14
oh, non lo sapevo, merci