Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Francese - Romance
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Canzone
Titolo
Romance
Testo
Aggiunto da
jesuses
Lingua originale: Inglese
I don't know much about romance but I know I love you
Note sulla traduzione
det är menat till en kvinna
Titolo
låttext
Traduzione
Francese
Tradotto da
spyda83
Lingua di destinazione: Francese
Je n'y connais pas grand chose en romance, mais je sais que je t'aime
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 15 Ottobre 2007 08:36
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
15 Ottobre 2007 08:37
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
en français il y a une expression idiomatique :
"I don't know much about..." : "je n'y connais pas grand chose en..".
15 Ottobre 2007 10:15
spyda83
Numero di messaggi: 14
oh, non lo sapevo, merci