Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Французька - Romance

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаФранцузькаДавньоєврейська

Категорія Пісні

Заголовок
Romance
Текст
Публікацію зроблено jesuses
Мова оригіналу: Англійська

I don't know much about romance but I know I love you
Пояснення стосовно перекладу
det är menat till en kvinna

Заголовок
låttext
Переклад
Французька

Переклад зроблено spyda83
Мова, якою перекладати: Французька

Je n'y connais pas grand chose en romance, mais je sais que je t'aime
Затверджено Francky5591 - 15 Жовтня 2007 08:36





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

15 Жовтня 2007 08:37

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
en français il y a une expression idiomatique :
"I don't know much about..." : "je n'y connais pas grand chose en..".

15 Жовтня 2007 10:15

spyda83
Кількість повідомлень: 14
oh, non lo sapevo, merci