235 Język źródłowy Hülya KIÅžLALI Sayın yetkili Hülya KIÅžLALI evlendikten sonra 1995 beri Türkiye'de yaşıyor. Orada Ãœniversite okudu. Beyanda bulunmadan iÅŸszilik yardımı aldı. 2005 de boÅŸandı ve 2006 yılında Nisan ayında evlendi o tarihden buyana Türkiyede yaÅŸamaktadır. bu araÅŸtırıldıgında görülecektir.
Ukończone tłumaczenia Hülya KIÅžLALI | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
187 Język źródłowy Sinoc Sinoc sam skuzila jednog klavijaturistu hahahahah Moram sledeci put malo u akciju hahhahha
Odo draga ...moram kuci... hocu veceras malo na fitnes :-)
Cuvaj mi se..pa se cujemo sutra..
Ljubim vas... XXX Ana
Ukończone tłumaczenia Last Evening vorige avond | |
| |
| |
| |
| |
416 Język źródłowy Satış ve finans departmanlarından bayilere ve... Satış ve finans departmanlarından bayilere ve bayi yetkililerine ait hatlar ile bu hatlara ait borç durumlarını içerir bilgi talepleri gelmektedir.Sistem üzerinde hat bilgilerine ulaÅŸmak için yapılan aramalar bir saat sürmektedir.Satış ve finans gruplarından bayi teminatlarının iadesi nedeniyle talep edilen bu bilgilerin kısa süre içerisinde kendilerine bildirimi istenmektedir.Bayi hatlarına ait arama süremizin kısaltılabilmesi için Müşteri bilgi sorgulama programına ihtiyaç duymaktayız. Ukończone tłumaczenia There have been requests for information ... | |
68 Język źródłowy Palveliat Palveliat liian kärkkäästi noutavat tyhjät aterimet pöydästä. Syöntirauha kärsii. Ukończone tłumaczenia Waiters Garson | |
| |
160 Język źródłowy partie 1 - info X-Shot II xs2 est un jeu de shoot développé à l'aide du logiciel Rpgmaker XP. Créé à la suite d'une traduction d'un créateur de shoots sous rmxp, une démo japonaise, qui, bien que basique aura donné beaucoup d'idées. La traduction japonaise doit se faire en caractères latins si possible. Pensez à précisez le nom sous lequel vous voulez apparaître dans les crédits du jeu (qui sortira en fin Juin je pense =D) Ukończone tłumaczenia partida 1 - info X-Shot II Part1 - X-Shot II Info Teil1 - X-Shot II Info | |
| |
| |
| |
| |