Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Francuski-Rosyjski - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wyrażenie
Tytuł
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Tekst
Wprowadzone przez
esirinim55
Język źródłowy: Francuski
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Tytuł
Жизнь не Ñтоит того, что бы прожить ее без любви.
Tłumaczenie
Rosyjski
Tłumaczone przez
Guzel_R
Język docelowy: Rosyjski
Жизнь не Ñтоит того, что бы прожить ее без любви.
Uwagi na temat tłumaczenia
ЕÑÑ‚ÑŒ еще вариант:«Жизнь, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð±ÐµÐ· любви, ничего не Ñтоит».
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
RainnSaw
- 1 Sierpień 2008 23:13