Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Francuski-Holenderski - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wyrażenie
Tytuł
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Tekst
Wprowadzone przez
Levenius
Język źródłowy: Francuski
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Tytuł
Het leven is niet waard te leven zonder liefde.
Tłumaczenie
Holenderski
Tłumaczone przez
tristangun
Język docelowy: Holenderski
Het leven is niet waard te leven zonder liefde.
Uwagi na temat tłumaczenia
Ja, letterlijk vertaald klinkt de zin nogal dom in het Nederlands :)
ik zou het eerder,
géén leven is waardig genoeg zonder liefde:
zonder liefde, geen leven..
zonder liefde betekent het leven niets..
1 van de 3 andere mogelijkheden :)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Martijn
- 1 Sierpień 2007 09:02
Ostatni Post
Autor
Post
30 Lipiec 2007 21:14
Levenius
Liczba postów: 3
Het leven is niet waard te leven zonder de liefde.