Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Rumuński - Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiRumuński

Kategoria Myśli - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...
Tekst
Wprowadzone przez cindy77
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez sirinler

Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...
Uwagi na temat tłumaczenia
Kaygana: a traditional Black Sea food that is made of eggs.(dessert made with eggs.)
Kuymak : A traditional Black Sea food that is made by mixing a little cheese with cornflour.
:))

Tytuł
Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaţi
Tłumaczenie
Rumuński

Tłumaczone przez iepurica
Język docelowy: Rumuński

Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaţi...
Uwagi na temat tłumaczenia
I let unchanged the first two words according to the English explanation (the one given in the remarks field).
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iepurica - 22 Styczeń 2008 16:38