Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-罗马尼亚语 - Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语罗马尼亚语

讨论区 想法 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...
正文
提交 cindy77
源语言: 英语 翻译 sirinler

Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...
给这篇翻译加备注
Kaygana: a traditional Black Sea food that is made of eggs.(dessert made with eggs.)
Kuymak : A traditional Black Sea food that is made by mixing a little cheese with cornflour.
:))

标题
Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaţi
翻译
罗马尼亚语

翻译 iepurica
目的语言: 罗马尼亚语

Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaţi...
给这篇翻译加备注
I let unchanged the first two words according to the English explanation (the one given in the remarks field).
iepurica认可或编辑 - 2008年 一月 22日 16:38