Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Rumänisch - Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischRumänisch

Kategorie Gedanken - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...
Text
Übermittelt von cindy77
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von sirinler

Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...
Bemerkungen zur Übersetzung
Kaygana: a traditional Black Sea food that is made of eggs.(dessert made with eggs.)
Kuymak : A traditional Black Sea food that is made by mixing a little cheese with cornflour.
:))

Titel
Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaţi
Übersetzung
Rumänisch

Übersetzt von iepurica
Zielsprache: Rumänisch

Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaţi...
Bemerkungen zur Übersetzung
I let unchanged the first two words according to the English explanation (the one given in the remarks field).
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von iepurica - 22 Januar 2008 16:38