Tafsiri - Kiingereza-Kiromania - Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...Hali kwa sasa Tafsiri
Category Thoughts - Love / Friendship Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes... | | Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na sirinler
Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes... | | Kaygana: a traditional Black Sea food that is made of eggs.(dessert made with eggs.) Kuymak : A traditional Black Sea food that is made by mixing a little cheese with cornflour. :)) |
|
| Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaţi | TafsiriKiromania Ilitafsiriwa na iepurica | Lugha inayolengwa: Kiromania
Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaţi... | | I let unchanged the first two words according to the English explanation (the one given in the remarks field). |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na iepurica - 22 Januari 2008 16:38
|