Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Rumana - Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaRumana

Kategorio Pensoj - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...
Teksto
Submetigx per cindy77
Font-lingvo: Angla Tradukita per sirinler

Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...
Rimarkoj pri la traduko
Kaygana: a traditional Black Sea food that is made of eggs.(dessert made with eggs.)
Kuymak : A traditional Black Sea food that is made by mixing a little cheese with cornflour.
:))

Titolo
Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaţi
Traduko
Rumana

Tradukita per iepurica
Cel-lingvo: Rumana

Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaţi...
Rimarkoj pri la traduko
I let unchanged the first two words according to the English explanation (the one given in the remarks field).
Laste validigita aŭ redaktita de iepurica - 22 Januaro 2008 16:38