Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Roumain - Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisRoumain

Catégorie Pensées - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...
Texte
Proposé par cindy77
Langue de départ: Anglais Traduit par sirinler

Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...
Commentaires pour la traduction
Kaygana: a traditional Black Sea food that is made of eggs.(dessert made with eggs.)
Kuymak : A traditional Black Sea food that is made by mixing a little cheese with cornflour.
:))

Titre
Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaţi
Traduction
Roumain

Traduit par iepurica
Langue d'arrivée: Roumain

Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaţi...
Commentaires pour la traduction
I let unchanged the first two words according to the English explanation (the one given in the remarks field).
Dernière édition ou validation par iepurica - 22 Janvier 2008 16:38