Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Romanès - Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsRomanès

Categoria Pensaments - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...
Text
Enviat per cindy77
Idioma orígen: Anglès Traduït per sirinler

Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...
Notes sobre la traducció
Kaygana: a traditional Black Sea food that is made of eggs.(dessert made with eggs.)
Kuymak : A traditional Black Sea food that is made by mixing a little cheese with cornflour.
:))

Títol
Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaţi
Traducció
Romanès

Traduït per iepurica
Idioma destí: Romanès

Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaţi...
Notes sobre la traducció
I let unchanged the first two words according to the English explanation (the one given in the remarks field).
Darrera validació o edició per iepurica - 22 Gener 2008 16:38