Traducció - Anglès-Romanès - Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...Estat actual Traducció
Categoria Pensaments - Amor / Amistat La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes... | | Idioma orígen: Anglès Traduït per sirinler
Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes... | | Kaygana: a traditional Black Sea food that is made of eggs.(dessert made with eggs.) Kuymak : A traditional Black Sea food that is made by mixing a little cheese with cornflour. :)) |
|
| Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaÅ£i | | Idioma destí: Romanès
Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaţi... | | I let unchanged the first two words according to the English explanation (the one given in the remarks field). |
|
Darrera validació o edició per iepurica - 22 Gener 2008 16:38
|