Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Română - Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăRomână

Categorie Gânduri - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...
Text
Înscris de cindy77
Limba sursă: Engleză Tradus de sirinler

Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...
Observaţii despre traducere
Kaygana: a traditional Black Sea food that is made of eggs.(dessert made with eggs.)
Kuymak : A traditional Black Sea food that is made by mixing a little cheese with cornflour.
:))

Titlu
Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaţi
Traducerea
Română

Tradus de iepurica
Limba ţintă: Română

Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaţi...
Observaţii despre traducere
I let unchanged the first two words according to the English explanation (the one given in the remarks field).
Validat sau editat ultima dată de către iepurica - 22 Ianuarie 2008 16:38